讲座25050:中国当代小说英译的现状与反思

发布者:吴一凡发布时间:2025-09-17浏览次数:10

主讲人:季进 教授

时 间:2025年9月24日14:00-16:00

地 点:英语学院

主讲人简介:季进,苏州大学二级教授,兼任苏州大学海外汉学(中国文学)研究中心主任,中国比较文学学会副会长。国社科重大项目首席专家。主要研究方向为中国文学海外传播研究、现代中外文学关系研究、中国现当代文学研究,著有《钱钟书与现代西学》《另一种声音》《英语世界中国现代文学研究综论》《季进文学评论选》《文学的摆渡》等,编注有《夏志清夏济安书信集》(五卷本)等。

主讲内容:本讲座将简单梳理新世纪以来中国当代小说英译的基本面貌,归纳中国当代小说英译与传播的三个方面的转向,关注翻译在其中所扮演的重要角色,并对当代文学之于世界文学的定位与意义展开理论探讨。考察中国当代小说的英译与传播,将有助于我们重新思考作为世界文学的中国文学的特质与意义,反思中国当代文学走向世界的问题与挑战。

学术动态

  • 讲座25068:莫斯科记者生涯与驻白俄罗斯使馆工作:经历与体会
  • 讲座25067:中文类各级科研项目申报的目标、主题与技巧
  • 讲座25066:短片与编剧——叙事是否剧本的唯一依赖
  • 讲座25065:中国经济金融发展的人文底蕴与底气
  • 讲座25064:“翻译中国”的思考
  • 讲座25063:红商赋能AIGC视频,编制视频入门的实操指南
  • 讲座25062:后现代知识观导向下的教师个体成长:逻辑、价值与路径
  • 讲座25061:国家翻译背景下中华文化学术外译的机制建构、实施路径与优化策略
浙ICP备05014601号 电话:0575-89172457、0575-89114457 地址:浙江省绍兴市越城区群贤中路2801号(镜湖校区) 会稽路428号(稽山校区)