讲座21055:汉语文学与翻译语体

发布者:吴一凡发布时间:2021-09-24浏览次数:202

主讲人:

时 间:

地 点:

主讲人简介:

主讲题目:汉语文学与翻译语体

主讲人:朱寿桐 教授

  间:2021-09-24 19:00 至 2021-09-24 21:00

  点:镜湖校区3-305

主讲人简介:朱寿桐,教授,博士生导师,澳门大学中文系主任,中国历史文化中心主任,南国人文研究中心主任,澳门文艺评论家协会主席,海外暨港澳台中国书法家协会常务副主席

主讲内容:汉语文学的现代化是现代汉语书面语的建设,而不是胡适所论述的那么简单:白话文的建设。鲁迅的《狂人日记》最伟大的贡献是发现了现代汉语书面语的语体表达策略。现代汉语具有白话文语体,书面语语体,还有一种很特别的翻译语体。翻译语体以特定的书面语言体式体现外语的语法特征和句型结构,体现出与现代汉语一般书面语不一样的语言表达习惯与风格。这种翻译语体不仅有利于汉语翻译,而且也丰富了汉语文学的创作语言。

学术动态

  • 讲座26001:项目(课题)申报的方法、案例与问题分析
  • 讲座25098:光影为媒,友谊为证:中波电影交流与合拍电影实践
  • 讲座25097:加沙战争背景下中东地区四大主要民族间的文化博弈
  • 讲座25096:“韩国古典小说与中国”的意义
  • 讲座25095:国际品牌酒店收益管理实践
  • 讲座25094:东京审判与翻译
  • 讲座25093:全民阅读的社会学理论化及其逻辑体系
  • 讲座25092:文学翻译背后的理解——文字、文学、历史与文化之旅
浙ICP备05014601号 电话:0575-89172457、0575-89114457 地址:浙江省绍兴市越城区群贤中路2801号(镜湖校区) 会稽路428号(稽山校区)