讲座25088:中医药文化国际传播的思路与实践——基于文化认同与时代赋能视角

发布者:吴一凡发布时间:2025-12-04浏览次数:10

主讲人:张晓雯 副教授

时 间:2025年12月10日13:30-15:00

地 点:稽山校区D429

主讲人简介:张晓雯,复旦大学文学博士,南京中医药大学公共外语教学部西班牙语副教授、小语种教研室主任、中医文化研究院副研究员。主持江苏省高校哲社、社科应用研究精品工程等课题,参与国社科重大项目及“十三五” 国家重点出版物出版规划项目等。参编《当代美国小说教程》等多部著作,在 CSSCI、北大核心期刊发表论文近 30 篇。主要研究方向:美国西语裔文学与文化、中医西译与海外传播。

主讲内容:全球化浪潮下,中医药文化国际传播面临文化差异、认知壁垒与科学验证等挑战,推动其从传统智慧瑰宝转型为全球公共健康资源,是亟待探讨的议题。聚焦西班牙语世界,中医药传播既需突破语言思维转换难题,也得益于拉美地区悠久的自然疗法传统所提供的文化共通点。其中,西班牙语翻译是核心突破口,需实现术语精准对应并融入当地语言习惯,让中医理论既完整保留内涵,又能被当地民众理解,构建科学与文化并重的传播生态。未来,中医药国际传播需以文化认同为根基,结合时代技术特征,搭建可持续的全球推广体系,助力中医药真正成为惠及全人类健康福祉的公共产品。

教学科研

  • 讲座26012:戏韵传薪,美育润心——越剧艺术赏析与传承
  • 讲座26011:“讲好中国故事”与中华文化的海外影像传播
  • 讲座26010:中法非关系与中非人文交流
  • 讲座26009:AI对财税行业及职业带来的影响
  • 讲座26008:“涉外法治师资建设与复合型人才培养”报告分享
  • 讲座26007:翻译、写作和读书都是文学的修炼——与《撒旦探戈》中文版翻译家余泽民先生面对面
  • 讲座26006:资政报告撰写的格式与经验
  • 讲座26005:文学翻译还需要忠实吗?