讲座23096:葡汉翻译的基本问题与实训案例分析

发布者:吴一凡发布时间:2023-12-11浏览次数:10

主讲人:尚雪娇 副教授

时 间:2023-12-14 15:30 至 2023-12-14 17:00

地 点:线上腾讯会议

主讲人简介:尚雪娇,广东外语外贸大学萄牙语系系主任,博士,副教授,主要关注葡萄牙语国家社会与文化、中国文化对外传播、中葡口笔译实践等领域的研究,出版《中国与葡语国家合作发展报告(2020)》(第一主编)、《中国与葡语国家合作发展报告(2021)》 (第二主编)等,在国内外学术期发表论文 20 余篇。

主讲内容:主要围绕葡汉翻译基本理论和实训案例进行讨论。首先从不同的理论视角对“直译还是意译”“功能对等还是形式对应”“靠近源语还是译入语”等翻译的基本问题进行探析,之后将理论与实践相结合,通过分析和讨论不同的翻译案例,激发学生对翻译这项跨文化的语言活动进行深刻的思考。

教学科研

  • 讲座26013:百年大变局下国际形势的变化与中国的外交战略选择
  • 讲座26012:戏韵传薪,美育润心——越剧艺术赏析与传承
  • 讲座26011:“讲好中国故事”与中华文化的海外影像传播
  • 讲座26010:中法非关系与中非人文交流
  • 讲座26009:AI对财税行业及职业带来的影响
  • 讲座26008:“涉外法治师资建设与复合型人才培养”报告分享
  • 讲座26007:翻译、写作和读书都是文学的修炼——与《撒旦探戈》中文版翻译家余泽民先生面对面
  • 讲座26006:资政报告撰写的格式与经验