讲座23030:从翻译世界到翻译中国——历史的转向,时代的使命

发布者:吴一凡发布时间:2023-05-06浏览次数:10

主讲人:黄友义

时 间:2023-05-12 14:00 至 2023-05-12 15:30

地 点:稽山校区图书馆报告厅

主讲人简介:黄友义,中国翻译研究院副院长。

主讲内容:通过具体案例,分析当前中译外的重要性,讨论如何做好翻译过程中的话语体系转换,强调“翻译中国”必须要具有国际传播意识并力求表达精准,以便最大程度地用英语讲好中国故事。

教学科研

  • 讲座25055:正在书写的“文本”:全球人文视野下的国别与区域研究再思考
  • 讲座25054:强化教学学术研究,提升思政课质量之本
  • 讲座25053:视听传播研究前沿及学术研究方法运用
  • 讲座25052:《金融经济学研究》选题取向、论文写作及投稿注意事项
  • 讲座25051:新技术条件下的口语及口语传播再界定
  • 讲座25050:中国当代小说英译的现状与反思
  • 讲座25049:科学研究与教师发展
  • 讲座25048:机器人表演艺术与人机交互