【校庆系列学术讲座】翻译实践与研究——我的心路历程

发布者:吴一凡发布时间:2021-10-27浏览次数:211

主讲人:

时 间:

地 点:

主讲人简介:

主讲题目:翻译实践与研究——我的心路历程

主讲人:桂清扬 教授

时   间:2021-10-27 14:30 至 2021-10-27 16:30

地   点:稽山校区图书馆报告厅

主讲人简介:桂清扬,浙江外国语学院英文教授、教学名师、校首届学术委员会委员,香港岭南大学翻译学博士,教育部公派英国诺丁汉大学语言学院访问学者。

主讲内容:本讲座将以桂清扬教授重译《呼啸山庄》和主持国家社科基金项目“七月派翻译群体特征研究”为例,分享他在翻译教学、翻译实践和翻译研究中走过的心路历程。


教学科研

  • 讲座26013:百年大变局下国际形势的变化与中国的外交战略选择
  • 讲座26012:戏韵传薪,美育润心——越剧艺术赏析与传承
  • 讲座26011:“讲好中国故事”与中华文化的海外影像传播
  • 讲座26010:中法非关系与中非人文交流
  • 讲座26009:AI对财税行业及职业带来的影响
  • 讲座26008:“涉外法治师资建设与复合型人才培养”报告分享
  • 讲座26007:翻译、写作和读书都是文学的修炼——与《撒旦探戈》中文版翻译家余泽民先生面对面
  • 讲座26006:资政报告撰写的格式与经验